

« از آتن تا هیروشیما»،،
« از تورنتو تا تگزاس» …. با بهرام مشیری
از سری خاطرات توتو …. وقت گفتنش رسید..
اولین تماس
میدانستم چند روز دیگر کتاب «از آتن تا هیروشیما» (تحقیق و نگارش زندهیاد مشیری) توزیع میگردد.. برای اولین بار تماس گرفتم ..
سلام جناب بهرامجان مشیری ،، به سبک دکتر خویی خطابتان کردم تا درجه ارادت مشخص شود.. من فلانی هستم ناشر و سردبیر ایران استار چاپ تورنتو ،،
م- سلام حال شما
پس از احوالپرسی ..
غرض ابتدا آشنایی بود سپس درخواست میکنم یک نسخه از «آتن تا هیروشیما» را برایم بفرستید تا بخوانم ،، در نظر دارم به سهم خود در معرفی اثر سهیم باشم ..
م- شما هم چند نسخه از ایران استار بفرستید تا بدانم..
با « مانیاوردر» بهای کتاب را پرداختم .. کتاب رسید..
خواندم ،،، وای محتوا عالی و برای من جنبه تاریخی علمی و دانستنی داشت پیرامون نیروی هستهای و سرانجام « فتمن » و« لیتلبوی».. دو بمب اتمی و تراژدی هیروشیما و ناکازاکی..
اما غلطهای تایپی وحشتناک چند غلط « اسامی »،، و تعدادی اشتباه در متن .. (مشیری گفته بود در سفری شش ماهه به هندوستان کتاب را نوشته و تایپیست وارد در محل نیافته ).. زبان فارسی.
با لایتر و رنگ غلطها را نشانگذاری کردم و حاشیه تصحیح نوشتم ،،
کتاب را با چند نسخه اخیر ایران استار خدمتشان فرستادم..
تماس دوم
چند روز بعد تماس گرفتند.. اندکی دلخوری در حالت بیانشان حس کردم گفت: عالی بود خیلی کمک کرد راست میگی چاپ کاغذ و تایپ خیلی ایراد داره اما جناب نه این همه که علامت گذاشتی..مگه شما ویراستار هم هستی..!
جناب مشیری به میمنت و برکت نشریات ابتدایی لوسانجلس فهمیدیم خود ما همه چی هستیم حتا آبدارچی و نظافتچی ایران استار.. داستانیست پر از آب چشم.. بهر حال…
جناب مشیری گرامی در دانش شما و تسلطتان به گفتمان کتاب تردیدی ندارم خواستم در چاپ دوم اصلاح شود ..
(نمونه / یک جا شخصیتی را پسر خواهر اوپنهایمر میداند چند صفحه بعد پسر برادر .. مرادم از اشتباه)…
م- چاپ بعدی برات میفرستم اما این نسخه پیش خودم باشه..!




______________________________________________













